സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 22:11
MOV
11. അവൻ കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു, കാറ്റിൻ ചിറകിന്മേൽ പ്രത്യക്ഷനായി.



KJV
11. And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.

KJVP
11. And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 and he was seen H7200 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307

YLT
11. And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.

ASV
11. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.

WEB
11. He rode on a cherub, and did fly; Yes, he was seen on the wings of the wind.

ESV
11. He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.

RV
11. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he was seen upon the wings of the wind.

RSV
11. He rode on a cherub, and flew; he was seen upon the wings of the wind.

NLT
11. Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.

NET
11. He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.

ERVEN
11. He flew across the sky, riding on a Cherub angel, gliding on the wings of the wind.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 22:11

  • അവൻ കെരൂബിനെ വാഹനമാക്കി പറന്നു, കാറ്റിൻ ചിറകിന്മേൽ പ്രത്യക്ഷനായി.
  • KJV

    And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
  • KJVP

    And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 and he was seen H7200 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307
  • YLT

    And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
  • ASV

    And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.
  • WEB

    He rode on a cherub, and did fly; Yes, he was seen on the wings of the wind.
  • ESV

    He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.
  • RV

    And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he was seen upon the wings of the wind.
  • RSV

    He rode on a cherub, and flew; he was seen upon the wings of the wind.
  • NLT

    Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.
  • NET

    He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
  • ERVEN

    He flew across the sky, riding on a Cherub angel, gliding on the wings of the wind.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References